讀完《匹克威克外傳》這本書,我覺得它非常有趣,并且具有經(jīng)典名著的魅力,因?yàn)樗鼛捉?jīng)滄海桑田的變幻仍然能散發(fā)出奪目的光彩。下面給大家分享一些關(guān)于《匹克威克外傳》讀書心得,方便大家學(xué)習(xí)。
談起《匹克威克外傳》,我就會(huì)想起書中一個(gè)又一個(gè)幽默的故事,想起那些可敬的人兒,與那些可恨的面孔。
我讀這本書的原因,多是被作者的風(fēng)趣幽默所吸引。讀過簡(jiǎn)介我知道,這本書多是批判時(shí)事為主。洋洋七十多萬字,我卻讀得一點(diǎn)都不厭煩。反而經(jīng)常開懷大笑,樂在其中。原因當(dāng)然就是作者的幽默精神了。
還記得有一個(gè)很讓人捧腹大笑的畫面,就是在看大閱兵時(shí)匹克威克先生的帽子被風(fēng)吹走了,在眾目睽睽之下,他急忙去追帽子的情景。真是有趣極了。匹克威克先生本來要撿到的,后來又被大風(fēng)吹走了,時(shí)而跑,時(shí)而停。想想,一個(gè)老先生做如此滑稽的動(dòng)作,并且是在嚴(yán)肅的大閱兵時(shí),是多么可笑啊。
在書中曾說:“追帽子簡(jiǎn)直就成了一場(chǎng)痛苦的人生角逐?!贝_實(shí),追帽子的速度不能太快,也不能太慢,太快了會(huì)踩到帽子,太慢了又追不到??尚O了。但我想,也許作者真正的意圖是想表達(dá)人們對(duì)物質(zhì)的追求吧,努力追著,盡全力去追,卻往往成了物質(zhì)的玩弄品,在旁人看來,是多么可笑啊。
當(dāng)然,文中的幽默諷刺之處不止一處,但在此,我想說說那讓我印象十分深刻一章書。在《匹克威克外傳》中,有一個(gè)人讓我十分心酸。就是那個(gè)聾啞演員。生活的重壓與酗酒的習(xí)慣讓他的健康早早便失去了,他常常無角色可演,生活也陷入了貧困。在發(fā)高燒時(shí),他還擔(dān)心妻子因他平時(shí)的暴虐而謀殺她??蓱z的人啊,他的心靈是多么枯竭啊,臨終前才害怕受報(bào)應(yīng)。這反映了當(dāng)時(shí)多少人的可怕心理啊。反映了多少無比癡迷財(cái)富而又揮霍成性的人的枯竭心靈。最后,他終于要死了,在臨終前,他竟以為那是舞臺(tái),自己在上面表演,但現(xiàn)實(shí)卻是在病床上,用枯萎的四肢扭動(dòng)著,發(fā)出小丑的尖叫聲??蓱z可悲可嘆!
要談到我最喜歡的一個(gè)人物,那就是匹克威克的仆人---山姆。他讓我喜愛,他讓我敬佩,讓我感動(dòng)。他是善良幽默,機(jī)智勇敢的好家仆,也是匹克威克的真朋友。舉一個(gè)典型的例子,他為了能在獄中好好照顧主人的起居生活,他故意拖欠父親的債以便于以正當(dāng)理由入獄,起先匹克威克先生是不允許的,但是他想方設(shè)法的進(jìn)去,也感動(dòng)了匹克威克先生。
《匹克威克外傳》是一本幽默風(fēng)趣的小說,它寫的是匹克威克和他三個(gè)伙伴——多情的特普曼、風(fēng)雅的斯諾格拉斯和足智多謀的溫克爾。他們坐了一輛四輪大馬車從倫敦匹克威克俱樂部出發(fā)到外地旅行,向俱樂部其他成員報(bào)導(dǎo)旅途見聞的故事。
小說不僅精彩的描述了令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默風(fēng)趣的筆法揭露了那時(shí)英國(guó)社會(huì)種種不合情理、荒唐可笑的現(xiàn)象。
作者查爾斯·狄更斯是《匹克威克外傳》是原著作者,》主要作品《霧都孤兒》、《老古玩店》、《艱難時(shí)世》等,他1812年出生于英國(guó)小職員家庭,他10歲時(shí),父親負(fù)債入獄,母親和弟妹跟著住進(jìn)債務(wù)監(jiān)獄。狄更斯獨(dú)自在外面打工生活,累了、想家人了、天冷了、沒有人會(huì)關(guān)心他,甚至在工作干的不好還要挨罵,還不給工資,或許是由于這段經(jīng)歷,備嘗艱辛、屈辱,看盡人情冷暖,使得狄更斯的作品更關(guān)注底層社會(huì)勞動(dòng)人民的生活狀態(tài)。但是狄更斯并沒有被眼前的種種困難嚇倒,而是在有限的條件下完成自已喜歡的事情,那就是寫小說,他寫的小說幽默風(fēng)趣深受人們的喜愛。狄更斯在1870年6月9日逝世,這個(gè)消息傳出去后,大家都很傷心,居然有個(gè)小孩子大哭起來說到:“啊!狄更斯先生死了,那么圣誕老人也死了么?”
《匹克威克外傳》是狄更斯的第一部長(zhǎng)篇小說,是他現(xiàn)實(shí)主義小說創(chuàng)作的第一個(gè)成果。作者通過匹克威克和他的朋友們的游歷,揭露了當(dāng)時(shí)英國(guó)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的黑暗,描繪了作者心目中的“古老的、美好的英格蘭”,反映了作者向往不受封建壓迫和資產(chǎn)階級(jí)剝削的思想與樂觀主義情緒,批判了英國(guó)的議會(huì)制度、法律、司法、監(jiān)獄等,以輕松幽默的筆調(diào)描述紳士、車夫等各種人物,宣揚(yáng)實(shí)施道德教育的理想。
匹克威克
小說的主人公,一個(gè)純潔善良、和藹可親、學(xué)問淵博、崇尚正義的紳士。胖胖的身子,戴著眼鏡,腆著肚子,穿著緊身褲和燕尾服。他的相貌和言談舉止都顯得滑稽可笑。他天真、幼稚、不懂生活。他總是好心腸辦傻事,到處吃虧出洋相。在屢遭挫折的情況下他仍保持樂觀開朗的性格,讓人覺得可笑,又逗人喜愛。在出行途中陷入多重困窘的境地時(shí),他也始終堅(jiān)持正義,對(duì)待處處陷害他的人仍然能以德報(bào)怨。
金格爾
一個(gè)江湖騙子,在匹克威克旅行的路上多次欺騙、陷害匹克威克。他到處招搖撞騙,最后落得個(gè)鋃鐺入獄的下場(chǎng)。幸虧在監(jiān)獄里遇見了匹克威克,表達(dá)了自己的懺悔之意后,得到了匹克威克的原諒,并在其幫助下償清了債務(wù),獲得了自由。在匹克威克的感化下,他泱定重新做人,報(bào)答匹克威克的恩情。
《匹克威克外傳》是一部流浪漢體裁的小說,最初是在報(bào)紙上連載的。小說情節(jié)以匹克威克等人在旅途中的見聞和遭遇展開,一些故事雖然有相對(duì)的獨(dú)立性,但是故事的進(jìn)展又能自然地銜接起來,這正適合以分期連載的形式發(fā)表。作者的藝術(shù)構(gòu)思和發(fā)表形式泱定了作品的某些藝術(shù)特征。
《匹克威克外傳》是一部流浪漢體裁的小說,最初是在報(bào)紙上連載的。小說情節(jié)以匹克威克等人在旅途中的見聞和遭遇展開,一些故事雖然有相對(duì)的獨(dú)立性,但是故事的進(jìn)展又能自然地銜接起來,這正適合以分期連載的形式發(fā)表。作者的藝術(shù)構(gòu)思和發(fā)表形式泱定了作品的某些藝術(shù)特征。
一、雖然結(jié)構(gòu)松散,但有鮮明的線索貫穿始終
《匹克威克外傳》的情節(jié)大體上有四條線索:房東巴德爾太太狀告匹克威克毀棄婚約;山姆·威勒的父親同騙吃喝的偽善牧師史得金斯的紛爭(zhēng);俱樂部幾位成員的愛情敵事;匹克威克和山姆·威勒主仆同流氓金格爾的沖突。全書以最后一條線索貫穿始終。
二、以突出特征刻畫人物
狄更斯在塑造人物形象時(shí),從描寫人物的外部肖像、服飾、裝柬、舉止、風(fēng)度、使用的語言和生活的環(huán)境著手,善于抓住人物身上的某些特征、人物的語言特點(diǎn)和行為舉止上的癖性、習(xí)氣,采用漫畫的筆調(diào)和夸張的手法加以強(qiáng)調(diào),使人物形象鮮明、性格突出,有的人物甚至只要開口說幾句話,做一個(gè)動(dòng)作,就能讓讀者如見其人。
三、小說的語言在幽默之中透著辛辣的諷刺
狄更斯用喜劇性的手法,把社會(huì)上一些不合理、不道德而又司空見慣的事物和現(xiàn)象從地上舉起來,使它顯得荒唐可笑地漂浮在半空中,以引起人們的注意。然而,在每一句笑話之中,都?jí)阂种羁痰膽嵟c鄙夷。這樣的社會(huì),這樣的制度,笑里面也帶著咳血的淚。
《匹克威克外傳》真實(shí)地描寫了十九世紀(jì)初的英國(guó)社會(huì),故事寫的是一位獨(dú)身的老紳士匹克威克先生,是一個(gè)"名流",也是一個(gè)"學(xué)者",又是以他的姓氏命名的一個(gè)社團(tuán)"匹克威克社"的創(chuàng)辦者。他帶著幾個(gè)"匹克威克派"出去游歷。一路碰到了種種滑稽的可笑的人和事,經(jīng)過大約兩年,他的追隨者和他自己都覺得游歷夠了,"匹克威克社"也宣告解散了,匹克威克先生實(shí)行了"退隱"。
匹克威克在出行途中陷入多重困窘的境地,總是好心腸辦傻事,到處吃虧出洋相,在屢遭挫折的情況下仍保持樂觀開朗的性格,讓人覺得可笑,又逗人喜愛。匹克威克雖然是位老紳士,但他不請(qǐng)世事、打抱不平、助人為樂,是作者有意把他塑造成仁慈和博愛的典型,客觀上他具有小人物的品格,是平民的化身。匹克威克的仆人山姆·維勒在書中占重要位置。他出身貧苦人家,是在城市下層人民中混出來的,社會(huì)大學(xué)堂造就他通曉世故,一次次為他的主人解圍,充分表現(xiàn)出機(jī)智多謀、勇敢干練。他們主仆一愚一智,相映成趣,不僅添加許多笑料,而且更重要的是使作品增強(qiáng)藝術(shù)感染力。
作者不僅給正面人物都敷上一層喜劇色彩,而且對(duì)反面人物和丑惡現(xiàn)象也都采用喜劇的藝術(shù)手段,加以夸張、漫畫化,令人看到他們可鄙又可笑,達(dá)到尖刻嘲諷和憤怒譴責(zé)的藝術(shù)效果。