讀完魯迅先生的《范愛農(nóng)》一文我大有感觸。其實文章的名稱是魯迅先生在紹興學(xué)堂時的同事的名字,這一篇文章就是魯迅先生寫他的。范愛農(nóng),,名肇基,字斯年,號愛農(nóng)。清末革命團(tuán)體光復(fù)會成員。浙江紹興黃甫莊人。他誕生于一個破落的幕僚家庭,三歲喪父,5歲失母,與妹妹靠祖母撫養(yǎng)成人,是當(dāng)時清末資產(chǎn)階級革命活動家徐錫麟的得意門生之一,1920__年隨徐氏夫婦東渡日本留學(xué)。生于1883年的他,于1920__年逝世,不到30歲便落水身亡,不知究竟是失足還是輕生。
魯迅先生在對于范愛農(nóng)的人物刻畫上采用了先抑后揚,欲褒先貶的手法。從他第一次見識范愛農(nóng)是在徐錫麟等革命黨人被殺的消息傳到日本,浙江同學(xué)會準(zhǔn)備打電報到北京,“吊烈士,罵滿洲”;而作為徐先生的學(xué)生,范愛農(nóng)卻表示反對。這讓魯迅非常氣憤。但在兩人再次相遇,彼此解開誤會后,對彼此的看法發(fā)生了改變,后來因為極為相似的生活際遇而走到了一起,魯迅為了生計在故鄉(xiāng)做教員,而范愛農(nóng)也是教幾個小學(xué)生糊口;最后更是因為對現(xiàn)實的失望經(jīng)常聚到一起飲酒解悶,成為了知己。范愛農(nóng)的形象也從一開始“看人總像是渺視”的孤傲,冷:成了后來的后來再見時的“穿著很舊的布馬褂,破布鞋,顯得很寒素”“有了白發(fā)了”的寒素和落魄,及目睹辛亥革命失敗的消極。
而對于范愛農(nóng)的死,魯迅先生也產(chǎn)生懷疑,因為知道他是浮水的好手,不容易淹死。在魯迅先生看來,范愛農(nóng)的悲劇并不是一個人的悲劇,而是一個時代的悲劇,是辛亥革命的挽歌。對于出身本就貧寒一無所有的范愛農(nóng)來說他的離去絕不可能是因為蕭條的生活問題,而理想的一時受挫也不足以使他放棄對生的熱情;“哀莫大于心死”他的致死原因是對于社會上“換湯不換藥”的環(huán)境,他絕望了。正如有人評價的那樣范愛農(nóng)孤標(biāo)傲世,憤世嫉俗,不會隨波逐流,茍活于人世;所以他選擇了極端的“失足”。
范愛農(nóng)看不到生命的意義,所以他死了,他對當(dāng)時社會的絕望就是置他于死地的最好的毒藥。這是歷史的悲劇,又是一個個人性格的悲劇。
《范愛農(nóng)》講述了作者在日本留學(xué)時和回國后接觸的幾個生活片段,描述了范愛農(nóng)在革命前不滿黑暗社會,追求革命,辛亥革命后備受打擊迫害的遭遇,表現(xiàn)了對舊民主革命的失望和對這位正直倔強(qiáng)的愛國者的同情和哀悼。
在作品的開頭,作者用平凡而簡單的語言講述了他曾經(jīng)在茶館里認(rèn)識范愛農(nóng)的故事。首先表達(dá)自己對他的憎惡,之后為他的善良和友好埋下伏筆。
寫作手法十分到位,語言簡潔而凝練,為我們展現(xiàn)了魯迅對死難者的同學(xué)的一種同情、一種責(zé)任感。
一開始,兩人不是朋友,甚至吵了好幾次架。但作家回家后,兩人再次相遇,從“仇人”變成朋友。從那時起,他們成了親密的朋友。
后來,他們偶然成為了同事。但“天下無不散之宴請”,作者與范愛農(nóng)因各自工作的原因而分別了。最后,范愛農(nóng)的生活變得越來越拮據(jù)。一天晚上,他喝醉了酒,滑倒在河里淹死了。
文章中有一個重要的細(xì)節(jié),那就是對光復(fù)的后紹興換湯不換藥的描述。事實上,這埋下了范愛農(nóng)悲劇的伏筆。魯迅沒有對范愛農(nóng)說一句正面的贊揚,只有從他的神情“那微笑是永遠(yuǎn)見不到的”,從他的動作“真的勤奮得可以”顯示出范愛農(nóng)革命后快樂的一面。
然而,范愛農(nóng)心中的希望越大,失望就越大。魯迅用大量的筆墨描寫了光復(fù)后紹興的現(xiàn)實,其實是在探討他朋友悲劇命運的原因。
范愛農(nóng),一個覺醒的知識分子,卻無法站在黑暗的社會,他的心是痛苦的,悲傷的。
最近總是在翻看《朝花夕拾》,總以為魯迅的文章每一段時間段讀都會有不一樣的感觸。于是又捧著書本讀了起來,今日讀到的這篇文章是《朝花夕拾》這本散文集中的最終一篇文章,是魯迅先生追憶好友的一篇文章《范愛農(nóng)》。
對于范愛農(nóng)這個人物的表現(xiàn)手法,魯迅先生似乎用了先抑后揚的手法來傳達(dá)對人物的評價。開始在日本留學(xué)的時候,因為徐錫麟的事情,兩人的矛盾頓顯。無論范愛農(nóng)至于先生,還是先生至于范愛農(nóng),兩個人都是不太對付的,范愛農(nóng)不喜歡先生溢于言表,先生確實覺得范愛農(nóng)可惡的可先革命便將他革去!可見,二人在日本留學(xué)之時,關(guān)系是相當(dāng)不妙的。
魯迅先生本與范愛農(nóng)并無任何瓜葛,但在回國以后,兩人卻又偏偏再次相遇,并且還很好地化敵為友了。經(jīng)過不斷的`交流,兩人對社會的改革夢想,都是讓他們成為無話不談的摯友的催化劑,再之后機(jī)緣巧合,兩人還成為了同事,這樣的階級感情又深了一步??上?,有聚終有散,范愛農(nóng)與先生亦是因為工作原因而分別。
縱觀范愛農(nóng)的一生,從他在革命前不滿黑暗社會、追求革命,辛亥革命后又備受打擊迫害的遭遇,表現(xiàn)了他對舊民主革命的失望。先生用自我的筆描述了這位同仁,對這位正直倔強(qiáng)的愛國者表達(dá)了尊敬。
范愛農(nóng)終是無法在這樣的一個黑暗的社會立足的,他內(nèi)心的痛苦悲涼或許真正僅有先生能和他產(chǎn)生共鳴吧。范愛農(nóng)生活越來越拮據(jù),一天晚上,在醉酒之后,范愛農(nóng)溺死于河中。先生亦不知到底是自殺還是失足。
世人皆醉,我獨醒的先驅(qū)者注定了是悲涼的一生,那段黑暗中,作為這個脊梁的知識份子更是如此。讓我們向這位在黑暗中覺醒著的知識分子致敬吧!
《范愛農(nóng)》便是魯迅實踐自己主張的典范作品之一,如今閱讀此文,蛇反映的辛亥革命前后的社會狀況與一個普通的進(jìn)步的知識分子悲劇,魯迅范愛農(nóng)讀后感。命運所具有的歷史認(rèn)識價值,倒有可能退居次要,因為散文的容量畢竟比不過他的小說;然而,那蘊寓于平實冷靜的敘述筆調(diào)之中的真誠深摯的感情,卻躍居首位,深深的感染著我們。
有勇氣直面自我,才有勇氣直面世界。魯迅正是帶著自我批判的歉疚心情描述對范愛農(nóng)的最初印象的:“白眼看雞蟲”的傲態(tài),“鈍滯”而“冷”的《論語》,“離奇”而“可悲”的表現(xiàn)使“我非常憤怒了,覺得他簡直不是人?!边@樣寫,一下子就勾勒出人物的獨特形象,同時也毫無掩飾地暴露出自己的偏狹。
有了真誠,才能知己、識人、論世;而能夠客觀地本質(zhì)地對待世界和人,也才有可能真誠。真誠是貫穿全文,并推動敘事發(fā)展的感情的動力線。這條線,由兩條線索交織而成。一條敘述和范愛農(nóng)的交往過程,一條抒寫對范愛農(nóng)的逐步理解。前者在社會變動的大背景下記敘一個小人物的命運?;蛴镁珶拏魃竦陌酌?,刻畫其外貌、言談、行為,表現(xiàn)人物性格?;蛞砸r托對比手法,突出人們的內(nèi)在思想和凄涼境遇。一位樸實、平凡、正直、耿介、孤獨而又軟弱無力,渴望革命,追求革命,不愿與舊勢力同流合污而最終被吞噬的知識分子形象,躍然紙上。后者在刻畫的同時寫出對不物的理解過程。誤會的消除,友情的來往,共事的經(jīng)過,死因的疑惑,無不貫注著真摯的情感。這情感既包含著范愛農(nóng)對魯迅的深情,也帶著魯迅的沉郁的自譴之情。它始而激動,繼而舒緩,終而回蕩,內(nèi)里起伏著一股暖流,蘊含著許許多多的社會歷史感慨。情感的深化,導(dǎo)致思想的深化。真誠的情感使創(chuàng)作主體與客體融合為一,達(dá)到真實、質(zhì)樸、自然的高度美學(xué)境界。
《范愛農(nóng)》:從此我總覺得這范愛農(nóng)離奇,而且很可惡。…第二天愛農(nóng)就上城來,戴著農(nóng)夫常用的氈帽,那笑容是從來沒有見過的。
賞析:這兩句話是我比較著找出來的,第一句用“很”字寫出了魯迅對范愛農(nóng)的憎惡,但第二句話用“愛農(nóng)”表達(dá)了魯迅對范愛農(nóng)的親切,文章開頭把范愛農(nóng)寫得如何如何地厭惡,為后文寫作者對他的友善打埋伏,這是一種欲揚先抑的寫法,比較寫出了魯迅先生對范愛農(nóng)的友誼。以至于為范愛農(nóng)寫了五首詩。
總評:文章一開頭,作者就用平凡又樸素的語言,記敘了他以前在茶館認(rèn)識范愛農(nóng)的事,先抒發(fā)自己對他的憎惡,為后文寫對他的親切友善作鋪墊。欲揚先抑的寫作手法十分到位,樸素卻又不失精練的語言,為我們展現(xiàn)了魯迅先生對死國難者的同學(xué)們的一種同情,一種職責(zé)。
魯迅的作品可以說是獨一無二的。他的作品既不遮遮掩掩,又不追求滿是好詞佳句的華麗。卻更能吸引讀者,仿佛在給你講故事一樣。
比如范愛農(nóng)的眼球白多黑少,看人總像在渺視。有比如“卻仍然看見滿床擺著一個“大”字”。這就是魯迅在描寫人外貌特征和習(xí)性時的特別手法。他可以生動地表現(xiàn)出一個人的特點,又增加了幽默感。
魯迅不管是對他人的贊揚或批評以及對那人的各種看法,都豪不掩飾地寫出來。因此,我比較喜歡他的作品。例如《阿長與山海經(jīng)》。內(nèi)容大概是這樣的:長媽媽是我的保姆,起先,我很討厭她,特別是她的切切察察,而且她睡相極不好,但她也懂得許多有趣的禮節(jié),是我不耐煩的。之后,她給我講“長毛”欺壓百姓的殘忍故事,他偉大的神力讓我敬佩。然后,在我極度渴望者〈山海經(jīng)〉時,阿長為我買來了。我又一次對她敬佩。最后,她辭了人世,我默默為她祈禱。本文由我一次一次對她態(tài)度的轉(zhuǎn)變,突出了阿長的樸實。
《朝花夕拾》十分耐人尋味,它反映著封建社會的種.種陋習(xí):有寫人吃血饅頭,吃人肉。人們迷信,古板,纏足,互相欺詐等等都受到了魯迅強(qiáng)烈的批判,也讓我不由得為那些人們感到悲哀。
如今,中國還有很多陋習(xí),我想我會改變它們,把祖國建設(shè)得更美好。
在閑暇之余讀到了一篇《朝花夕拾》的文章,《范愛農(nóng)》,從而有一些感受。
一開始的時候,魯迅先生不太喜歡這個人?!斑@是一個高大身材,長頭發(fā),眼球白多黑少的人,看人總象在渺視。他蹲在席子上,我發(fā)言大抵就反對”這句話運用了外貌、神態(tài)、動作的描寫,生動形象的寫出了愛農(nóng)先生的樣子,表達(dá)了魯迅先生對他的不滿。
當(dāng)時因為范愛農(nóng)先生的不屑,魯迅先生是憤怒的,這個人面對自己的先生被殺,竟然如此冷酷,絲毫沒有惋惜之情。“殺的殺掉了,死的死掉了,還發(fā)什么屁電報呢。”“何必推舉呢?自然是主張發(fā)電的人羅——?!边@兩句話又看出了范愛農(nóng)的不屑,也表達(dá)出了他對魯迅的不滿和不喜歡。
或許是因為這幾句話讓兩個人開始爭論起來。后來這件事情也被逐漸淡忘了。
過了許久,兩個人又見面了,相比之前的不滿,這一次倒是冰釋前嫌?!安恢醯匚覀儽愣夹α似饋?,是互相的嘲笑和悲哀。他眼睛還是那樣,然而奇怪,只這幾年,頭上卻有了白發(fā)了,但也許本來就有,我先前沒有留心到。他穿著很舊的布馬褂,破布鞋,顯得很寒素。”嘲笑和感到悲哀,或許是因為之前的那一件事情罷?!斑@幾年頭上卻有了白發(fā)了”這段的描寫也看出魯迅先生重新認(rèn)識了這位愛農(nóng)先生。從這里看出愛農(nóng)先生在這些日子里一定有不容易的地方,然而是的,愛農(nóng)先生不在留學(xué)回到故鄉(xiāng)被人嘲笑,看不起。
他能把這些事告訴魯迅先生一定是因為相信魯迅先生,后來魯迅先生問起他為何在東京同鄉(xiāng)會針對他,他也大方的說出;“我一向就討厭你的,——不但我,我們”我相信只有好友才能在回憶從前的時候把真實的想法說來吧。因為魯迅先生的體諒和真實,因為愛農(nóng)先生的信任和爽快,兩個人成為了好友。
《朝花夕拾》是魯迅先生的著作,意為早上的花,傍晚時分拾起。這本書是魯迅先生所寫的一部回憶性散文集,記錄了很多關(guān)于他的溫馨回憶。今日在閑暇之余,我便讀到了其中一篇文章——《范愛農(nóng)》。
一開始的時候,魯迅先生是不太喜歡這個人的?!斑@是一個高大身材,長頭發(fā),眼球白多黑少的人,看人總像在渺視?!弊晕业慕處煴粴⒘?,連發(fā)個電報都害怕。我十分憤怒了,覺得他簡直不是人。這些描述極為傳神,經(jīng)過外貌、神態(tài)、語言等細(xì)致的刻畫,生動形象地傳遞了魯迅先生最開始時對范愛農(nóng)的不滿與憎惡。
同范愛農(nóng)爭吵過幾回后,魯迅甚至認(rèn)為中國不革命則已,要革命就必須將他除去。然而到之后,這種憎惡感卻隨著時間的流逝逐漸淡薄了。
作者在文中也提到過:“直到革命的前一年,我在故鄉(xiāng)做教員……不知怎地我們便都笑了起來,是互相的嘲笑和悲哀?!边@次兩人是又見面了,但和以前的針鋒相對不一樣,也算是冰釋前嫌了吧。“他穿著很舊的布馬褂,破布鞋,顯得很寒素。”那里詳細(xì)介紹了范愛農(nóng)困頓的現(xiàn)狀,對外貌和破舊衣著的描述,使他所遭受的苦難更為直觀。
魯迅與范愛農(nóng)從當(dāng)初的對峙,到之后的再遇,雖然兩人景況都拮據(jù),但他們一齊喝酒,說瘋話,看光復(fù)的紹興,一齊在師范學(xué)校工作,兩人成為了同事也成了朋友,文章也逐漸走到高潮。范愛農(nóng)變得很勤快,也不大喝酒,甚至沒有功夫聊天。因為報館案,魯迅被迫離開故鄉(xiāng)去南京。由于受到排擠和迫害,范愛農(nóng)丟掉了工作,甚至到熟人家去寄食,最終淪落到各處漂泊。
到最終,范愛農(nóng)失足落水,淹死了?!拔乙尚乃亲詺?。因為他是浮水的好手,不容易淹死的?!狈稅坜r(nóng)死前時常盼望,也許明天就能收到魯迅的電報,叫他去北京,給他找到了一份工作。范愛農(nóng)寫給魯迅的信中,這樣寫到“如此世界,實何生為?蓋吾輩生成傲骨,未能隨波逐流,惟死而已,端無生理?!币粋€有夢想正直的知識分子在黑暗的社會無法生存,甚至被逼迫得自殺,范愛農(nóng)悲哀的命運令人悲痛。
“此刻不知他唯一的女兒景況如何?倘在上學(xué),中學(xué)已該畢業(yè)了罷?!苯Y(jié)尾言簡義豐,看似平淡一問,實則蘊含了魯迅先生對故友的深切懷念與內(nèi)疚,以及他內(nèi)心深切的悲痛并且久久不能釋懷!
范愛農(nóng)在革命前不滿黑暗社會、追求革命,辛亥革命后又備受打擊迫害。范愛農(nóng)的杯具是一個時代的杯具。讀《范愛農(nóng)》這篇文章,我能體會到魯迅對舊民主革命的失望和對這位正直倔強(qiáng)的愛國者的同情和悼念。